« DICCIONARIO »     « FAQ »     « SUBMIT NEW »     « ACKNOWLEDGEMENT »

[ Spanish ] [ English ] [ Deutsch ] Diccionario
Español - Alemán     Inglés - Alemán

22 results German - English substring search »
Nachprüfung, Feststellung der Richtigkeit   -   verification
Feststellung   -   ascertainment
Leichenschau, Feststellung der Todesursache   -   coroner's inquest
Feststellung der Brandursache   -   fire inquest
Feststellung des Schadens   -   assessment of damage
Feststellung des Schadens   -   ascertainment of loss
Feststellung {f} (Recht)   -   findings; realization; observation
Feststellung des Schadens   -   ascertainment of damage
allgemeine Aussage / Feststellung   -   general statement
Feststellung des Schadenswertes   -   assessment of damage
K.s Untersuchung gelangt zu der Feststellung   -   K's study notes
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife   -   assessment test of aptitude
Feststellung {f}   -   discovery; establishment; ascertainment; assessment; locating
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f}   -   assessment test
Tatsachenfeststellung   -   fact finding
   |    next 15 »
Cahn's Axiom: When all else fails, read the instructions.
processing time: 0.334 [sec]

© ITTH GmbH & Co. KG