Start
News
Kontakt
Impressum
Anmelden
Wörterbuch
FAQ
Feedback
Informationen
Ratgeber
Manuskripte
Prüfungen
Referate
Rhetorik
Schreibhemmungen
Powered by:
ITTH GmbH & Co. KG
Hier können Sie neue Übersetzungen eintragen oder bestehende Übersetzungen korrigieren. Die Änderungen werden einmal täglich in die Übersetzungsdatenbank übernommen. Als angemeldeter Benutzer werden bei Wunsch die Daten der Änderungen mitgespeichert und als Editoren hier mit angegeben.
Änderung im Wörterbuch: German - English
German
14:54Christian, du hast mich die ersten zwei Runden gut gchbsoeen und dann gezogen. Letztes Mal war habe ich ab Runde 3 min. einmal die Hantel abgesetzt. Dieses Mal gings ohne Pause durch.
English
14:54Christian, du hast mich die ersten zwei Runden gut gchbsoeen und dann gezogen. Letztes Mal war habe ich ab Runde 3 min. einmal die Hantel abgesetzt. Dieses Mal gings ohne Pause durch.
Als Neueintrag speichern
Sie sind leider nicht angemeldet. Sie können Wortbeiträge gerne anonym eintragen oder Sie melden sich zuerst an:
Anmeldung »
Historie für diese Übersetzung
Original
Änderung
Aktionen
Dann mal viel Erfolg, ich habe letzte Woche wideer angefangen Vorteil beim Laufen ist ja sowieso, dass man recht schnell nen deutlichen Erfolg feststellt, zumindest sofern man regelme4dfig ~2-3x wf6chentlich unterweg ist. Dazu noch etwas Hantel-Training und vielleicht ein paar Situps etc und das ganze passt
-
Dann mal viel Erfolg, ich habe letzte Woche wideer angefangen Vorteil beim Laufen ist ja sowieso, dass man recht schnell nen deutlichen Erfolg feststellt, zumindest sofern man regelme4dfig ~2-3x wf6chentlich unterweg ist. Dazu noch etwas Hantel-Training und vielleicht ein paar Situps etc und das ganze passt
»
14:54Christian, du hast mich die ersten zwei Runden gut gchbsoeen und dann gezogen. Letztes Mal war habe ich ab Runde 3 min. einmal die Hantel abgesetzt. Dieses Mal gings ohne Pause durch.
-
14:54Christian, du hast mich die ersten zwei Runden gut gchbsoeen und dann gezogen. Letztes Mal war habe ich ab Runde 3 min. einmal die Hantel abgesetzt. Dieses Mal gings ohne Pause durch.
Geändert von: - Anonym - am: 30.06.2013
Schf6ne Idee, werde auch mal die ein oder andere nasgcchlahen. :-) Hauptsache Google bietet mir dann nicht sofort Zubehf6r an, wenn mir mal ein Ball kaputt gegangen ist
-
Schf6ne Idee, werde auch mal die ein oder andere nasgcchlahen. :-) Hauptsache Google bietet mir dann nicht sofort Zubehf6r an, wenn mir mal ein Ball kaputt gegangen ist
»
Dann mal viel Erfolg, ich habe letzte Woche wideer angefangen Vorteil beim Laufen ist ja sowieso, dass man recht schnell nen deutlichen Erfolg feststellt, zumindest sofern man regelme4dfig ~2-3x wf6chentlich unterweg ist. Dazu noch etwas Hantel-Training und vielleicht ein paar Situps etc und das ganze passt
-
Dann mal viel Erfolg, ich habe letzte Woche wideer angefangen Vorteil beim Laufen ist ja sowieso, dass man recht schnell nen deutlichen Erfolg feststellt, zumindest sofern man regelme4dfig ~2-3x wf6chentlich unterweg ist. Dazu noch etwas Hantel-Training und vielleicht ein paar Situps etc und das ganze passt
Geändert von: - Anonym - am: 29.06.2013
Eigenkapital {n}
-
equity
»
Schf6ne Idee, werde auch mal die ein oder andere nasgcchlahen. :-) Hauptsache Google bietet mir dann nicht sofort Zubehf6r an, wenn mir mal ein Ball kaputt gegangen ist
-
Schf6ne Idee, werde auch mal die ein oder andere nasgcchlahen. :-) Hauptsache Google bietet mir dann nicht sofort Zubehf6r an, wenn mir mal ein Ball kaputt gegangen ist
Geändert von: - Anonym - am: 27.06.2013
Hilfe zu den Übersetzungen
Grundsätzlich sind alle Beiträge zu neuen Übersetzungen sehr willkommen, allerdings gibt es noch erweiterte Angaben, die die Qualität eines Beitrages steigern können. Anbei einige Beispiele mit Erklärungen.
Deutsch
der Frieden {m}
-
Übersetzung
peace
Das Geschlecht wurde angegeben: {m} maskulinum, weitere mögliche Angaben: {f} femininum, {n} neutrum, {pl} plural
Ein Artikel wurde dem deutschen Wort vorangestellt.
Copyright © ITTH GmbH & Co. KG,
Impressum
Alternative Angebote:
Checklisten
Hochschulen
Lexikon
Archo
Rezensionen
Publikationen
Textarchiv
Register
Erweiterte Suche